Langit berwarna emas dan jingga
Ombak berbisik pada pasir yang lega
Di tepi pantai, aku bersandar
Menunggu malam dalam cahaya yang samar
Senja di Jimbaran, tenang di dada
Langit merona, melukis asmara
Dalam sepi, aku temukan
Damai yang lama tak kudapatkan
Perahu kecil pulang perlahan
Membawa cerita, membawa harapan
Aku tersenyum dalam cahaya
Senja bicara tanpa suara
Dan jika esok aku harus pergi
Biarkan kenangan tetap berseri
Jimbaran senja, tempatku kembali
Di antara laut, pasir, dan hati
السماء ملونة بالذهب والبرتقالي
الأمواج تهمس للرمل الذي ارتاح
على حافة الشاطئ، أتكئ
أنتظر الليل في الضوء الخافت
الغسق في جيمباران، هدوء في الصدر
السماء تحمر، ترسم العشق
في الصمت، أجد
سلاماً لم أجده منذ زمن طويل
القوارب الصغيرة تعود ببطء إلى المنزل
تجلب القصص، تجلب الأمل
أبتسم في الضوء
الغسق يتحدث بلا صوت
وإذا كان عليّ المغادرة غداً
فلتَبْقَ الذكرى مشرقة
غروب جيمباران، مكاني للعودة
بين البحر، والرمل، والقلب
Der Himmel ist gold- und orangefarben gefärbt
Wellen flüstern dem erleichterten Sand zu
Am Rande des Strandes lehne ich
Warte auf die Nacht im schwachen Licht
Dämmerung in Jimbaran, Ruhe in der Brust
Der Himmel errötet, malt Romantik
In der Stille finde ich
Einen Frieden, den ich lange nicht hatte
Kleine Boote kehren langsam nach Hause zurück
Bringen Geschichten, bringen Hoffnung
Ich lächle im Licht
Die Dämmerung spricht ohne Stimme
Und wenn ich morgen gehen muss
Lass die Erinnerung strahlend bleiben
Jimbaran-Sonnenuntergang, mein Ort der Rückkehr
Zwischen dem Meer, dem Sand und dem Herzen
The sky is colored gold and orange
Waves whisper to the relieved sand
On the edge of the beach, I lean
Waiting for the night in the faint light
Twilight in Jimbaran, calm in the chest
The sky blushes, painting romance
In the silence, I find
A peace I hadn't found in a long time
Small boats slowly return home
Bringing stories, bringing hope
I smile in the light
Twilight speaks without a voice
And if tomorrow I must leave
Let the memory remain radiant
Jimbaran sunset, my place to return
Between the sea, the sand, and the heart
El cielo está teñido de oro y naranja
Las olas susurran a la arena aliviada
En el borde de la playa, me apoyo
Esperando la noche en la luz tenue
Atardecer en Jimbaran, calma en el pecho
El cielo se sonroja, pintando el romance
En el silencio, encuentro
Una paz que no había encontrado en mucho tiempo
Pequeños barcos vuelven lentamente a casa
Trayendo historias, trayendo esperanza
Sonrío en la luz
El atardecer habla sin voz
Y si mañana tengo que irme
Que el recuerdo permanezca radiante
Atardecer de Jimbaran, mi lugar para regresar
Entre el mar, la arena y el corazón
Le ciel est coloré d'or et d'orange
Les vagues murmurent au sable soulagé
Au bord de la plage, je m'appuie
Attendant la nuit dans la lumière faible
Crépuscule à Jimbaran, calme dans la poitrine
Le ciel rougit, peignant l'amour
Dans le silence, je trouve
Une paix que je n'avais pas trouvée depuis longtemps
Les petites barques rentrent lentement à la maison
Apportant des histoires, apportant l'espoir
Je souris dans la lumière
Le crépuscule parle sans voix
Et si demain je dois partir
Laisse le souvenir rester radieux
Coucher de soleil de Jimbaran, mon lieu de retour
Entre la mer, le sable et le cœur
空は金色とオレンジ色に染まり
波は安らぐ砂に囁く
浜辺の端で、私は寄りかかる
微かな光の中で夜を待つ
ジンバランの夕暮れ、胸の内に静けさ
空が赤らみ、ロマンスを描く
静寂の中で、私は見つける
長い間得られなかった平和を
小舟はゆっくりと家路につく
物語を運び、希望を運ぶ
私は光の中で微笑む
夕暮れは声を出さずに語る
そしてもし明日、私が行かねばならないとしても
思い出が輝き続けますように
ジンバランの夕焼け、私の帰る場所
海と砂と心の間で
O céu está colorido de ouro e laranja
As ondas sussurram para a areia aliviada
Na beira da praia, eu me encosto
Esperando a noite na luz fraca
Crepúsculo em Jimbaran, calma no peito
O céu cora, pintando o romance
No silêncio, eu encontro
Uma paz que eu não encontrava há muito tempo
Pequenos barcos voltam lentamente para casa
Trazendo histórias, trazendo esperança
Eu sorrio na luz
O crepúsculo fala sem voz
E se amanhã eu tiver que partir
Que a memória permaneça radiante
Pôr do sol de Jimbaran, o meu lugar para regressar
Entre o mar, a areia e o coração
Небо окрашено в золотой и оранжевый цвета
Волны шепчут расслабленному песку
На краю пляжа, я прислоняюсь
Ожидая ночи в слабом свете
Сумерки в Джимбаране, спокойствие в груди
Небо краснеет, рисуя романтику
В тишине я нахожу
Покой, которого давно не было
Маленькие лодки медленно возвращаются домой
Принося истории, принося надежду
Я улыбаюсь в свете
Закат говорит безмолвно
И если завтра мне придется уехать
Пусть воспоминание останется сияющим
Закат Джимбарана, мое место для возвращения
Между морем, песком и сердцем
天空染上了金色和橙色
海浪向松弛的沙滩低语
在海滩边缘,我倚靠着
在微弱的光中等待黑夜
金巴兰的黄昏,心中平静
天空泛红,描绘着浪漫
在寂静中,我找到
久未得到的宁静
小船缓缓归航
带着故事,带着希望
我在光中微笑
黄昏无声地诉说
如果明天我必须离开
让记忆保持光芒
金巴兰的黄昏,我回归的地方
在海、沙滩和心之间