Berbisik angin lirih menyapa
Menggenggam sunyi dalam cerita
Embun menetes di ujung daun
Mengalir rindu yang tak termaafkan
Dalam hening ku mendengar
Suara hati yang bergetar
Menari bersama waktu
Di pelukan yang semu
Oh angin, bawalah rinduku
Bersama embun yang jatuh perlahan
Sampaikan pesan di fajar biru
Bahwa aku masih menunggu dalam kenangan
Pagi berbisik lewat cahaya
Menyentuh hati yang terluka
Rindu tenggelam dalam bayang
Di pelukan waktu yang enggan berpulang
Dan jika malam memanggil
Aku tetap di sini mengagumi
Angin dan embun yang setia
Menjaga rindu yang tak pernah sirna
Satu hari mungkin kau tahu
Bahwa angin dan embun menyimpan
Sebuah kisah yang tak terucap
Dalam kedalaman rindu yang abadi
الريح تهمس بهدوء، تحييني
قابضة على الصمت داخل القصة
قطرات الندى على حافة الورقة
تتدفق بحنين لا يُغتفر
في السكون، أسمع
صوت قلب يرتجف
يرقص مع مرور الوقت
في عناق خادع
يا رياح، احملي حنيني
مع الندى الذي يتساقط ببطء
أوصلي الرسالة عند الفجر الأزرق
بأنني ما زلت أنتظر في الذاكرة
الصباح يهمس عبر الضوء
يلمس القلب المجروح
الحنين يغرق في الظل
في أحضان الزمن الذي يتردد في العودة
وإذا نادت الليل
أبقى هنا، معجباً/معجبة بـ
الريح والندى المخلصين
يحرسان الحنين الذي لا يزول أبداً
ربما تعلم يوماً
أن الريح والندى يحتفظان بـ
قصة لم تُروَ
في أعماق الحنين الأبدي
Der Wind flüstert leise, begrüßt mich
Hält die Stille in der Geschichte fest
Tau tropft vom Blattrand
Fließt mit unverzeihlicher Sehnsucht
In der Stille höre ich
Eine zitternde Stimme des Herzens
Tanzend mit der Zeit
In einer trügerischen Umarmung
Oh Wind, trag meine Sehnsucht
Zusammen mit dem Tau, der langsam fällt
Überbringe die Botschaft in der blauen Morgenröte
Dass ich immer noch in der Erinnerung warte
Der Morgen flüstert durch das Licht
Berührt das verwundete Herz
Sehnsucht ertrinkt im Schatten
In der Umarmung der Zeit, die zögert, zurückzukehren
Und wenn die Nacht ruft
Bleibe ich hier und bewundere
Den treuen Wind und Tau
Die die Sehnsucht bewachen, die niemals schwindet
Eines Tages wirst du vielleicht wissen
Dass der Wind und der Tau
Eine ungesagte Geschichte bewahren
In der Tiefe ewiger Sehnsucht
The wind whispers softly, greeting me
Holding silence within the story
Dew drops at the edge of the leaf
Flowing with unforgivable longing
In the stillness, I hear
A trembling voice of the heart
Dancing along with time
In a deceptive embrace
Oh wind, carry my longing
Along with the dew that slowly falls
Deliver the message at the blue dawn
That I am still waiting in memory
Morning whispers through the light
Touching the wounded heart
Longing drowns in the shadow
In the embrace of time that is reluctant to return
And if the night calls
I remain here, admiring
The faithful wind and dew
Guarding the longing that never fades
One day perhaps you will know
That the wind and the dew keep
A story that is unspoken
In the depths of eternal longing
El viento susurra suavemente, saludándome
Abrazando el silencio dentro de la historia
El rocío gotea en el borde de la hoja
Fluyendo con una nostalgia imperdonable
En la quietud, escucho
Una voz temblorosa del corazón
Bailando junto con el tiempo
En un abrazo engañoso
Oh viento, lleva mi anhelo
Junto con el rocío que cae lentamente
Entrega el mensaje al amanecer azul
De que sigo esperando en la memoria
La mañana susurra a través de la luz
Tocando el corazón herido
El anhelo se ahoga en la sombra
En el abrazo del tiempo que se resiste a volver
Y si la noche llama
Permanezco aquí, admirando
El fiel viento y rocío
Custodiando el anhelo que nunca se desvanece
Tal vez un día sabrás
Que el viento y el rocío guardan
Una historia que no se pronuncia
En la profundidad del anhelo eterno
Le vent murmure doucement, me saluant
Étreignant le silence au sein de l'histoire
La rosée goutte au bord de la feuille
S'écoulant avec une nostalgie impardonnable
Dans le silence, j'entends
Une voix tremblante du cœur
Dansant avec le temps
Dans une étreinte illusoire
Ô vent, emporte ma nostalgie
Avec la rosée qui tombe lentement
Transmets le message à l'aube bleue
Que j'attends toujours dans le souvenir
Le matin murmure à travers la lumière
Touchant le cœur blessé
La nostalgie se noie dans l'ombre
Dans l'étreinte du temps qui hésite à revenir
Et si la nuit appelle
Je reste ici, admirant
Le vent et la rosée fidèles
Gardant la nostalgie qui ne s'éteint jamais
Un jour peut-être sauras-tu
Que le vent et la rosée conservent
Une histoire qui n'est pas dite
Dans la profondeur de la nostalgie éternelle
風がそっと囁き、私に挨拶する
物語の中に静寂を握りしめて
葉の先に露が滴り落ちる
許されないほどの恋しさが流れる
静けさの中で、私は聞く
震える心の声を
時間と共に踊りながら
偽りの抱擁の中で
ああ風よ、私の恋しさを運んでおくれ
ゆっくりと落ちる露と共に
青い夜明けにメッセージを伝えて
私はまだ記憶の中で待っていると
朝は光を通して囁く
傷ついた心に触れて
恋しさは影の中に沈む
帰りたがらない時の抱擁の中で
そして夜が呼ぶなら
私はここに留まり、見つめ続ける
忠実な風と露を
決して消えることのない恋しさを守りながら
いつの日かあなたは知るかもしれない
風と露が秘めていることを
語られない一つの物語を
永遠の恋しさの深部で
O vento sussurra suavemente, cumprimentando-me
Segurando o silêncio dentro da história
O orvalho pinga na borda da folha
Fluindo com uma saudade imperdoável
No silêncio, eu ouço
Uma voz trémula do coração
Dançando junto com o tempo
Num abraço ilusório
Oh vento, leva a minha saudade
Junto com o orvalho que cai lentamente
Entrega a mensagem ao amanhecer azul
Que eu ainda estou à espera na memória
A manhã sussurra através da luz
Tocando o coração ferido
A saudade afoga-se na sombra
No abraço do tempo que reluta em regressar
E se a noite chamar
Eu permaneço aqui, admirando
O vento e o orvalho fiéis
Guardando a saudade que nunca se desvanece
Um dia talvez você saiba
Que o vento e o orvalho guardam
Uma história que não é dita
Na profundidade da saudade eterna
Ветер тихо шепчет, приветствуя меня
Сжимая тишину в истории
Роса капает с края листа
Унося непростительную тоску
В тишине я слышу
Дрожащий голос сердца
Танцующий вместе со временем
В обманчивых объятиях
О ветер, унеси мою тоску
Вместе с росой, что медленно падает
Передай послание на голубом рассвете
Что я все еще жду в памяти
Утро шепчет сквозь свет
Касаясь раненого сердца
Тоска тонет в тени
В объятиях времени, которое не хочет возвращаться
И если ночь позовет
Я останусь здесь, восхищаясь
Верным ветром и росой
Хранящими тоску, которая никогда не угаснет
Однажды, возможно, ты узнаешь
Что ветер и роса хранят
Невысказанную историю
В глубине вечной тоски
微风轻轻低语,向我问候
在故事中握着寂静
露珠在叶尖滴落
流淌着无法饶恕的思念
在沉寂中,我听见
一颗心在颤抖的声音
随着时间共舞
在虚假的拥抱中
哦,风啊,请带走我的思念
连同那缓缓滴落的露水
在蓝色黎明时传递消息
我在记忆中依然等待
清晨透过光线低语
触碰受伤的心
思念沉入阴影
在不愿归去的时间的怀抱里
如果夜晚召唤
我依然留在这里,欣赏
那忠实的风和露
守护着永不消逝的思念
也许有一天你会明白
风和露水珍藏着
一个未曾言说的故事
在永恒思念的深处