Years ago, the world felt wide and new
I booked a flight, a journey long overdue
Heard stories whispered, of ancient lands so grand
Decided then, to walk on hallowed sand
Oh, nights in Palestine, a memory I keep
From a hotel window, while the city's asleep
The air was thick with history, a whisper and a sigh
Underneath that desert moon, watching stars drift by
The lobby hummed with voices, a language I didn't know
But kindness bloomed in every smile, a gentle, guiding glow
Outside, the bustling markets, a kaleidoscope of sights
Lost in the winding alleys, bathed in evening lights
Oh, nights in Palestine, a memory I keep
From a hotel window, while the city's asleep
The air was thick with history, a whisper and a sigh
Underneath that desert moon, watching stars drift by
From Bethlehem's quiet streets to the Old City's stone
A traveler's heart awakened, a seed of wonder sown
The taste of fresh-baked bread, the call to prayer so clear
Every moment etched inside me, chasing away all fear
I long to step into that past, feel the warmth upon my face
To find that same old magic, in that unforgettable place
Oh, nights in Palestine, a memory I keep
From a hotel window, while the city's asleep
The air was thick with history, a whisper and a sigh
Underneath that desert moon, watching stars drift by
Though years have passed, the echoes still remain
Those nights in Palestine, a sweet and gentle pain
A longing to return, to feel that sacred ground
Where peace and ancient stories, forever can be found.
منذ سنوات، كان العالم يبدو واسعاً وجديداً
حجزت رحلة طيران، رحلة طال انتظارها
سمعت قصصاً تُهمس، عن أراضٍ قديمة عظيمة
قررت حينها، أن أمشي على رمال مقدسة
آه، ليالٍ في فلسطين، ذكرى أحفظها
من نافذة فندق، بينما المدينة نائمة
كان الهواء كثيفاً بالتاريخ، همسة وتنهيدة
تحت قمر تلك الصحراء، أشاهد النجوم تنجرف بعيداً
الردهة كانت تضج بالأصوات، بلغة لا أعرفها
لكن اللطف ازدهر في كل ابتسامة، توهجاً لطيفاً وهادياً
في الخارج، الأسواق الصاخبة، مشهد من الألوان المتعددة
ضائعة في الأزقة المتعرجة، مستحمّة بأضواء المساء
آه، ليالٍ في فلسطين، ذكرى أحفظها
من نافذة فندق، بينما المدينة نائمة
كان الهواء كثيفاً بالتاريخ، همسة وتنهيدة
تحت قمر تلك الصحراء، أشاهد النجوم تنجرف بعيداً
من شوارع بيت لحم الهادئة إلى حجر المدينة القديمة
استيقظ قلب مسافر، وبذرة عجب زُرعت فيه
طعم الخبز الطازج، صوت الأذان الواضح جداً
كل لحظة محفورة في داخلي، تطرد كل خوف
أتوق إلى أن أخطو إلى ذلك الماضي، لأشعر بالدفء على وجهي
لأجد ذلك السحر القديم نفسه، في ذلك المكان الذي لا يُنسى
آه، ليالٍ في فلسطين، ذكرى أحفظها
من نافذة فندق، بينما المدينة نائمة
كان الهواء كثيفاً بالتاريخ، همسة وتنهيدة
تحت قمر تلك الصحراء، أشاهد النجوم تنجرف بعيداً
على الرغم من مرور السنين، لا تزال الأصداء باقية
تلك الليالي في فلسطين، ألم حلو ولطيف
حنين للعودة، للشعور بتلك الأرض المقدسة
حيث يمكن العثور على السلام والقصص القديمة، إلى الأبد.
Vor Jahren fühlte sich die Welt weit und neu an
Ich buchte einen Flug, eine lange überfällige Reise
Hörte Geschichten flüstern, von uralten Ländern so großartig
Entschied mich dann, auf heiligem Sand zu wandeln
Oh, Nächte in Palästina, eine Erinnerung, die ich bewahre
Von einem Hotelfenster aus, während die Stadt schläft
Die Luft war dick von Geschichte, einem Flüstern und einem Seufzen
Unter diesem Wüstenmond, den Sternen beim Vorbeitreiben zusehend
Die Lobby summte von Stimmen, einer Sprache, die ich nicht kannte
Aber Freundlichkeit blühte in jedem Lächeln, einem sanften, leitenden Schein
Draußen die geschäftigen Märkte, ein Kaleidoskop von Anblicken
Verloren in den verwinkelten Gassen, gebadet in Abendlichtern
Oh, Nächte in Palästina, eine Erinnerung, die ich bewahre
Von einem Hotelfenster aus, während die Stadt schläft
Die Luft war dick von Geschichte, einem Flüstern und einem Seufzen
Unter diesem Wüstenmond, den Sternen beim Vorbeitreiben zusehend
Von Bethlehems stillen Straßen bis zum Stein der Altstadt
Das Herz eines Reisenden erwachte, ein Samen des Wunders gesät
Der Geschmack von frisch gebackenem Brot, der so klare Ruf zum Gebet
Jeder Moment in mir eingeprägt, alle Angst vertreibend
Ich sehne mich danach, in diese Vergangenheit einzutauchen, die Wärme auf meinem Gesicht zu spüren
Um dieselbe alte Magie zu finden, an diesem unvergesslichen Ort
Oh, Nächte in Palästina, eine Erinnerung, die ich bewahre
Von einem Hotelfenster aus, während die Stadt schläft
Die Luft war dick von Geschichte, einem Flüstern und einem Seufzen
Unter diesem Wüstenmond, den Sternen beim Vorbeitreiben zusehend
Obwohl Jahre vergangen sind, bleiben die Echos erhalten
Jene Nächte in Palästina, ein süßer und sanfter Schmerz
Eine Sehnsucht, zurückzukehren, diese heilige Erde zu spüren
Wo Frieden und alte Geschichten, für immer gefunden werden können.
Hace años, el mundo se sentía vasto y nuevo y sin temor
Reservé un vuelo, un viaje largamente postergado, con gran fervor
Escuché historias susurradas, de tierras antiguas tan grandiosas y fiel
Decidí entonces, caminar sobre arena sagrada, bajo el cielo
Oh, noches en Palestina, un recuerdo que guardo con gran amor
Desde la ventana de un hotel, mientras la ciudad duerme con gran dolor
El aire estaba denso de historia, un susurro y un suspiro al pasar
Bajo esa luna del desierto, viendo las estrellas alejarse sin parar
El vestíbulo zumbaba de voces, un idioma que no conocía bien
Pero la bondad florecía en cada sonrisa, un brillo suave y guía, sin ningún retén
Afuera, los mercados bulliciosos, un caleidoscopio de vistas y de color
Perdida en los callejones sinuosos, bañada en luces de la noche, con gran fervor
Oh, noches en Palestina, un recuerdo que guardo con gran amor
Desde la ventana de un hotel, mientras la ciudad duerme con gran dolor
El aire estaba denso de historia, un susurro y un suspiro al pasar
Bajo esa luna del desierto, viendo las estrellas alejarse sin parar
Desde las calles tranquilas de Belén hasta la piedra de la Ciudad Vieja y fiel
El corazón de una viajera se despertó, una semilla de asombro sembrada, bajo el cielo
El sabor del pan recién horneado, el llamado a la oración tan claro y profundo
Cada momento grabado dentro de mí, ahuyentando todo el miedo del mundo
Anhelo entrar en ese pasado, sentir la calidez en mi rostro y mi alma
Para encontrar esa misma magia antigua, en ese lugar inolvidable, con gran calma
Oh, noches en Palestina, un recuerdo que guardo con gran amor
Desde la ventana de un hotel, mientras la ciudad duerme con gran dolor
El aire estaba denso de historia, un susurro y un suspiro al pasar
Bajo esa luna del desierto, viendo las estrellas alejarse sin parar
Aunque los años han pasado, los ecos aún permanecen con gran amor
Esas noches en Palestina, un dulce y suave dolor y sin temor
Un anhelo de regresar, de sentir esa tierra sagrada y fuerte
Donde la paz y las historias antiguas, para siempre pueden encontrarse, hasta la muerte.
Il y a des années, le monde me semblait vaste et nouveau
J'ai réservé un vol, un voyage qui n'aurait pas dû attendre
J'ai entendu des histoires murmurées, de terres anciennes si grandioses
J'ai décidé alors, de marcher sur du sable sacré qui repose
Oh, nuits en Palestine, un souvenir que je garde précieusement
Depuis la fenêtre d'un hôtel, tandis que la ville dort profondément
L'air était épais d'histoire, un murmure et un soupir
Sous cette lune du désert, regardant les étoiles dériver sans se retenir
Le lobby bourdonnait de voix, une langue que je ne connaissais pas
Mais la gentillesse fleurissait dans chaque sourire, une douce lueur qui nous guide, c'est là
Dehors, les marchés animés, un kaléidoscope de vues à contempler
Perdue dans les ruelles sinueuses, baignée dans les lumières du soir qui se font aimer
Oh, nuits en Palestine, un souvenir que je garde précieusement
Depuis la fenêtre d'un hôtel, tandis que la ville dort profondément
L'air était épais d'histoire, un murmure et un soupir
Sous cette lune du désert, regardant les étoiles dériver sans se retenir
Des rues calmes de Bethléem à la pierre de la Vieille Ville
Le cœur d'une voyageuse s'est éveillé, une graine d'émerveillement s'est installée, tranquille
Le goût du pain fraîchement cuit, l'appel à la prière si clair et sans fin
Chaque moment gravé en moi, chassant toute peur sur mon chemin
J'aspire à revivre ce passé, à sentir la chaleur sur mon visage et mon cœur
Pour retrouver cette même magie ancienne, dans ce lieu inoubliable, sans erreur
Oh, nuits en Palestine, un souvenir que je garde précieusement
Depuis la fenêtre d'un hôtel, tandis que la ville dort profondément
L'air était épais d'histoire, un murmure et un soupir
Sous cette lune du désert, regardant les étoiles dériver sans se retenir
Bien que les années aient passé, les échos demeurent toujours
Ces nuits en Palestine, une douleur douce et tendre, avec amour
Un désir ardent de revenir, de sentir cette terre sacrée et forte
Où la paix et les histoires anciennes, peuvent être trouvées à jamais, devant la porte.
Bertahun-tahun lalu, dunia terasa luas dan baru
Aku memesan penerbangan, sebuah perjalanan yang sudah lama tertunda
Mendengar cerita berbisik, tentang tanah kuno yang begitu megah
Memutuskan saat itu, untuk berjalan di atas pasir suci
Oh, malam-malam di Palestina, sebuah kenangan yang kusimpan
Dari jendela hotel, sementara kota tertidur lelap
Udara tebal dengan sejarah, sebuah bisikan dan desahan
Di bawah rembulan gurun itu, menyaksikan bintang-bintang hanyut berlalu
Lobi berdengung dengan suara, bahasa yang tak kukenal
Tapi kebaikan mekar di setiap senyuman, cahaya lembut yang memandu
Di luar, pasar yang ramai, kaleidoskop pemandangan
Tersesat di gang-gang berkelok, bermandikan cahaya malam
Oh, malam-malam di Palestina, sebuah kenangan yang kusimpan
Dari jendela hotel, sementara kota tertidur lelap
Udara tebal dengan sejarah, sebuah bisikan dan desahan
Di bawah rembulan gurun itu, menyaksikan bintang-bintang hanyut berlalu
Dari jalanan sepi Betlehem hingga batu Kota Lama
Hati seorang musafir terbangun, benih keajaiban tertanam
Rasa roti yang baru dipanggang, panggilan azan yang begitu jelas
Setiap momen terukir di dalam diriku, mengusir semua ketakutan
Aku rindu melangkah ke masa lalu itu, merasakan kehangatan di wajahku
Untuk menemukan keajaiban lama yang sama, di tempat yang tak terlupakan itu
Oh, malam-malam di Palestina, sebuah kenangan yang kusimpan
Dari jendela hotel, sementara kota tertidur lelap
Udara tebal dengan sejarah, sebuah bisikan dan desahan
Di bawah rembulan gurun itu, menyaksikan bintang-bintang hanyut berlalu
Meskipun bertahun-tahun telah berlalu, gema masih tersisa
Malam-malam di Palestina itu, rasa sakit yang manis dan lembut
Kerinduan untuk kembali, merasakan tanah suci itu
Di mana kedamaian dan kisah-kisah kuno, dapat ditemukan selamanya.
何年も前、世界は広大で新しいと感じられた
私はフライトを予約した、ずっと延期されていた旅を
古代の壮大な土地の物語を囁きで聞いた
そして、聖なる砂の上を歩くことを決めた
ああ、パレスチナの夜々、私が大切にする記憶
ホテルの窓から、街が眠っている間に
空気は歴史で濃く、囁きとため息が混じる
あの砂漠の月の下で、星々が漂うのを眺めていた
ロビーは声でざわめき、私には分からない言語
だが、優しさはすべての笑顔に咲き、穏やかな導きの光となる
外では、賑やかな市場、万華鏡のような光景
曲がりくねった路地で迷い、夕方の光に包まれる
ああ、パレスチナの夜々、私が大切にする記憶
ホテルの窓から、街が眠っている間に
空気は歴史で濃く、囁きとため息が混じる
あの砂漠の月の下で、星々が漂うのを眺めていた
ベツレヘムの静かな通りから旧市街の石畳まで
旅人の心が目覚め、驚きの種が蒔かれた
焼きたてのパンの味、とても澄んだアザーン(礼拝の呼びかけ)
すべての瞬間が私の中に刻み込まれ、あらゆる恐れを追い払う
あの過去に足を踏み入れ、顔に温もりを感じたい
あの忘れられない場所で、同じ古い魔法を見つけたい
ああ、パレスチナの夜々、私が大切にする記憶
ホテルの窓から、街が眠っている間に
空気は歴史で濃く、囁きとため息が混じる
あの砂漠の月の下で、星々が漂うのを眺めていた
何年経っても、こだまはまだ残っている
パレスチナでのあの夜々、甘く優しい痛み
あの神聖な土地を感じるため、帰りたいという切望
そこでは平和と古代の物語が、永遠に見つけられるから。
Anos atrás, o mundo parecia vasto e novo e cheio de querer
Eu reservei um voo, uma viagem há muito esperada, para me fazer crescer
Ouvi histórias sussurradas, de terras antigas tão grandiosas e fortes
Decidi então, caminhar sobre areia sagrada, até à morte
Oh, noites na Palestina, uma memória que guardo com emoção
Da janela de um hotel, enquanto a cidade dorme, em devoção
O ar estava denso de história, um sussurro e um suspiro a pairar
Sob aquela lua do deserto, observando as estrelas a derivar, sem parar
O *lobby* zumbia com vozes, uma língua que eu não conhecia e nem sei
Mas a bondade florescia em cada sorriso, um brilho gentil e guia, para a lei
Lá fora, os mercados movimentados, um caleidoscópio de vistas para se ver
Perdida nas vielas sinuosas, banhada em luzes da noite, que nos faz crer
Oh, noites na Palestina, uma memória que guardo com emoção
Da janela de um hotel, enquanto a cidade dorme, em devoção
O ar estava denso de história, um sussurro e um suspiro a pairar
Sob aquela lua do deserto, observando as estrelas a derivar, sem parar
Das ruas tranquilas de Belém à pedra da Cidade Velha, forte e fiel
O coração de uma viajante despertou, uma semente de maravilha semeada, sob o céu
O sabor do pão fresco, a chamada para a oração tão clara e profunda
Cada momento gravado dentro de mim, afastando todo o medo que me inunda
Anseio por pisar aquele passado, sentir o calor no meu rosto e na alma
Para encontrar aquela mesma magia antiga, naquele lugar inesquecível, com calma
Oh, noites na Palestina, uma memória que guardo com emoção
Da janela de um hotel, enquanto a cidade dorme, em devoção
O ar estava denso de história, um sussurro e um suspiro a pairar
Sob aquela lua do deserto, observando as estrelas a derivar, sem parar
Embora os anos tenham passado, os ecos ainda permanecem sem se mover
Aquelas noites na Palestina, uma dor doce e suave, para nos fazer ver
Um anseio de regressar, de sentir aquela terra sagrada e cheia de valor
Onde a paz e as histórias antigas, para sempre podem ser encontradas, com amor.
Годы назад мир казался широким и новым
Я забронировал(а) рейс, долгожданное путешествие
Слышал(а) шепот историй о древних, величественных землях
И решил(а) тогда, пройтись по священному песку
О, ночи в Палестине, воспоминание, которое я храню
Из окна отеля, пока город спит
Воздух был густым от истории, шепота и вздоха
Под этой луной пустыни, наблюдая, как плывут звезды
В вестибюле гудели голоса, язык, который я не знала
Но доброта расцветала в каждой улыбке, нежным, направляющим светом
Снаружи — шумные рынки, калейдоскоп видов
Потерянный(ая) в извилистых переулках, омытый(ая) вечерними огнями
О, ночи в Палестине, воспоминание, которое я храню
Из окна отеля, пока город спит
Воздух был густым от истории, шепота и вздоха
Под этой луной пустыни, наблюдая, как плывут звезды
От тихих улиц Вифлеема до камня Старого Города
Сердце путешественника пробудилось, посеялось семя чуда
Вкус свежеиспеченного хлеба, такой чистый призыв к молитве
Каждый момент запечатлен внутри меня, прогоняя весь страх
Я жажду шагнуть в то прошлое, почувствовать тепло на своем лице
Найти то же старое волшебство, в том незабываемом месте
О, ночи в Палестине, воспоминание, которое я храню
Из окна отеля, пока город спит
Воздух был густым от истории, шепота и вздоха
Под этой луной пустыни, наблюдая, как плывут звезды
Хотя годы прошли, эхо все еще остается
Те ночи в Палестине, сладкая и нежная боль
Стремление вернуться, почувствовать эту священную землю
Где мир и древние истории могут быть найдены навсегда.
多年前,世界感觉广阔而新奇
我订了一张机票,一次期待已久的旅程
听闻古老土地的宏伟故事
那时决定,要踏上神圣的沙滩
哦,在巴勒斯坦的夜晚,我珍藏着一份记忆
从酒店的窗户,城市正在沉睡
空气中弥漫着浓厚的历史,一声低语和叹息
在那片沙漠的月光下,看着星星飘过
大厅里嗡嗡作响着各种声音,一种我不懂的语言
但善良在每个微笑中绽放,一道温柔的指引之光
外面,熙熙攘攘的市场,一幅万花筒般的景象
迷失在蜿蜒的小巷中,沐浴在夜晚的灯光里
哦,在巴勒斯坦的夜晚,我珍藏着一份记忆
从酒店的窗户,城市正在沉睡
空气中弥漫着浓厚的历史,一声低语和叹息
在那片沙漠的月光下,看着星星飘过
从伯利恒安静的街道到老城的石头
一个旅行者的心被唤醒,播下了好奇的种子
新鲜出炉的面包的味道,清晰的祷告声
每一个瞬间都刻在我心中,驱散了所有的恐惧
我渴望踏入那个过去,感受那份温暖在我的脸上
在那令人难忘的地方,找到同样的古老魔力
哦,在巴勒斯坦的夜晚,我珍藏着一份记忆
从酒店的窗户,城市正在沉睡
空气中弥漫着浓厚的历史,一声低语和叹息
在那片沙漠的月光下,看着星星飘过
尽管岁月流逝,回声依然存在
那些在巴勒斯坦的夜晚,是一种甜蜜而温柔的痛
渴望回归,去感受那片神圣的土地
在那里,和平和古老的故事,可以永远被找到。