Bintang berbisik pelan di langit
Angin membawa kenangan sakit
Genggam tanganku, jangan lepaskan
Karna esok dunia tak lagi sama
Cahaya redup di ujung senja
Mengukir luka di dalam jiwa
Tak ada satu kata yang bisa
Hanya hati yang tahu rasanya
Ini malam terakhir
Detak detik berlalu
kita di sini tak bisa kembali
Ini malam terakhir
Tatap mata senduku
Kita dulu pernah menjadi satu
Jika waktu bisa ku hentikan
Ku kan simpan kau dalam ingatan
Namun takdir tak bisa ku lawan
Selamat tinggal, cinta yang tertinggal
Ini malam terakhir
Detak detik berlalu
Kita di sini tak bisa kembali
Ini malam terakhir
Tatap mata senduku
Kita dulu pernah menjadi satu
Ini malam terakhir
Detik sendu terus berlalu
Dalam kenangan kau tetap berseri
Meski esok kau tak lagi di sini
النجوم تهمس بهدوء في السماء
الريح تحمل الذكرى المؤلمة
امسك يدي، لا تتركها
لأن الغد لن يكون العالم فيه كما كان
ضوء خافت عند حافة الغسق
ينحت جرحًا عميقاً في الروح
لا توجد كلمة واحدة قادرة (على التعبير)
فقط القلب يعرف الشعور
هذه هي الليلة الأخيرة
دقات الثواني تمر
نحن هنا، لا يمكننا العودة
هذه هي الليلة الأخيرة
حدّق في عيني الحزينة
لقد كنا ذات يوم شيئاً واحداً
لو كان بإمكاني إيقاف الوقت
كنت سأحتفظ بك في ذاكرتي
لكن لا يمكنني مقاومة القدر
وداعاً، أيها الحب الذي تخلف
هذه هي الليلة الأخيرة
دقات الثواني تمر
نحن هنا، لا يمكننا العودة
هذه هي الليلة الأخيرة
حدّق في عيني الحزينة
لقد كنا ذات يوم شيئاً واحداً
هذه هي الليلة الأخيرة
الثواني الحزينة تستمر في المرور
في الذاكرة، تظل مشرقاً/مشرقة
حتى لو لم تعد/تعدي هنا غداً
Sterne flüstern leise am Himmel
Der Wind trägt die schmerzhafte Erinnerung
Halt meine Hand, lass nicht los
Denn morgen wird die Welt nicht mehr dieselbe sein
Schwaches Licht am Rande der Dämmerung
Schneidet eine Wunde tief in die Seele
Kein einziges Wort ist fähig (es auszudrücken)
Nur das Herz weiß, wie es sich anfühlt
Dies ist die letzte Nacht
Die Schläge der Sekunden ziehen vorüber
Wir sind hier, können nicht zurück
Dies ist die letzte Nacht
Schau in meine melancholischen Augen
Wir waren einst eins
Wenn ich die Zeit anhalten könnte
Würde ich dich in meiner Erinnerung behalten
Doch dem Schicksal kann ich nicht trotzen
Leb wohl, Liebe, die zurückbleibt
Dies ist die letzte Nacht
Die Schläge der Sekunden ziehen vorüber
Wir sind hier, können nicht zurück
Dies ist die letzte Nacht
Schau in meine melancholischen Augen
Wir waren einst eins
Dies ist die letzte Nacht
Die schwermütigen Sekunden ziehen weiter
In der Erinnerung bleibst du strahlend
Auch wenn du morgen nicht mehr hier sein wirst
Stars whisper softly in the sky
The wind carries the painful memory
Hold my hand, don't let go
Because tomorrow the world will no longer be the same
Faint light at the edge of dusk
Carving a wound deep in the soul
No single word is capable (of expressing it)
Only the heart knows how it feels
This is the last night
The ticks of the seconds pass by
We are here, unable to return
This is the last night
Gaze into my melancholic eyes
We were once one
If only I could stop time
I would keep you in my memory
But fate I cannot fight
Goodbye, love that is left behind
This is the last night
The ticks of the seconds pass by
We are here, unable to return
This is the last night
Gaze into my melancholic eyes
We were once one
This is the last night
The mournful seconds keep passing
In memory, you remain radiant
Even though tomorrow you will no longer be here
Las estrellas susurran suavemente en el cielo
El viento trae el recuerdo doloroso
Sostén mi mano, no la sueltes
Porque mañana el mundo ya no será el mismo
Luz tenue al borde del atardecer
Grabando una herida en lo profundo del alma
No hay una sola palabra capaz (de expresarlo)
Solo el corazón sabe lo que se siente
Esta es la última noche
El tictac de los segundos pasa
Estamos aquí, sin poder regresar
Esta es la última noche
Mira mis ojos melancólicos
Una vez fuimos uno
Si tan solo pudiera detener el tiempo
Te guardaría en mi memoria
Pero el destino no puedo combatirlo
Adiós, amor que queda atrás
Esta es la última noche
El tictac de los segundos pasa
Estamos aquí, sin poder regresar
Esta es la última noche
Mira mis ojos melancólicos
Una vez fuimos uno
Esta es la última noche
Los segundos melancólicos siguen pasando
En el recuerdo, permaneces radiante
Aunque mañana ya no estés aquí
Les étoiles murmurent doucement dans le ciel
Le vent emporte le souvenir douloureux
Tiens ma main, ne la lâche pas
Car demain le monde ne sera plus le même
Lumière faible au bord du crépuscule
Gravant une blessure profonde dans l'âme
Aucun mot n'est capable (de l'exprimer)
Seul le cœur en connaît le goût
C'est la dernière nuit
Les battements des secondes passent
Nous sommes ici, incapables de revenir
C'est la dernière nuit
Regarde mes yeux mélancoliques
Nous étions autrefois un
Si seulement je pouvais arrêter le temps
Je te garderais dans ma mémoire
Mais le destin, je ne peux le combattre
Adieu, amour qui reste derrière
C'est la dernière nuit
Les battements des secondes passent
Nous sommes ici, incapables de revenir
C'est la dernière nuit
Regarde mes yeux mélancoliques
Nous étions autrefois un
C'est la dernière nuit
Les secondes tristes continuent de passer
Dans le souvenir, tu restes radieux/radieuse
Même si demain tu ne seras plus ici
星が空で静かに囁く
風が痛ましい記憶を運ぶ
私の手を握って、離さないで
なぜなら明日は世界がもう同じではないから
夕暮れの果ての微かな光
魂の奥深くに傷を刻む
一つの言葉では表せない
ただ心がその感覚を知っている
これが最後の夜
秒針の音が過ぎ去る
私たちはここにいる、戻ることはできない
これが最後の夜
私の憂鬱な瞳を見つめて
私たちはかつて一つだった
もし時間を止められるなら
あなたを記憶の中に留めるだろう
しかし運命には逆らえない
さようなら、置き去りにされた愛よ
これが最後の夜
秒針の音が過ぎ去る
私たちはここにいる、戻ることはできない
これが最後の夜
私の憂鬱な瞳を見つめて
私たちはかつて一つだった
これが最後の夜
悲しみの秒が流れ続ける
記憶の中で、あなたは輝いたまま
たとえ明日あなたがここにいなくても
As estrelas sussurram suavemente no céu
O vento traz a lembrança dolorosa
Segura minha mão, não a soltes
Porque amanhã o mundo não será mais o mesmo
Luz fraca no limite do crepúsculo
Gravando uma ferida profunda na alma
Não há uma única palavra capaz (de a expressar)
Só o coração sabe o que sente
Esta é a última noite
O tique-taque dos segundos passa
Estamos aqui, incapazes de voltar
Esta é a última noite
Olha nos meus olhos melancólicos
Nós fomos um dia um só
Se eu pudesse parar o tempo
Eu guardaria você na minha memória
Mas o destino eu não posso combater
Adeus, amor que fica para trás
Esta é a última noite
O tique-taque dos segundos passa
Estamos aqui, incapazes de voltar
Esta é a última noite
Olha nos meus olhos melancólicos
Nós fomos um dia um só
Esta é a última noite
Os segundos melancólicos continuam a passar
Na memória, você permanece radiante
Mesmo que amanhã você já não esteja aqui
Звезды тихо шепчут в небе
Ветер приносит болезненные воспоминания
Держи мою руку, не отпускай
Потому что завтра мир уже не будет прежним
Слабый свет на краю заката
Вырезает рану в душе
Ни одно слово не способно (выразить это)
Только сердце знает, каково это
Это последняя ночь
Тиканье секунд проходит
Мы здесь, не можем вернуться
Это последняя ночь
Взгляни в мои печальные глаза
Мы когда-то были единым целым
Если бы я мог(ла) остановить время
Я бы сохранил(а) тебя в памяти
Но судьбе я не могу противиться
Прощай, любовь, что осталась позади
Это последняя ночь
Тиканье секунд проходит
Мы здесь, не можем вернуться
Это последняя ночь
Взгляни в мои печальные глаза
Мы когда-то были единым целым
Это последняя ночь
Печальные секунды продолжают проходить
В памяти ты остаешься сияющим/сияющей
Даже если завтра тебя здесь не будет
星星在天空中轻轻低语
风带来痛苦的回忆
握紧我的手,不要放开
因为明天世界将不再一样
黄昏尽头微弱的光
在灵魂深处刻下伤痕
没有一个词语能够表达
只有心知道它的滋味
这是最后一晚
秒针滴答流逝
我们在这里,无法回头
这是最后一晚
凝视我忧郁的眼睛
我们曾经是一体
如果时间能被我停止
我会将你珍藏在记忆里
但命运我无法抗拒
再见了,留下的爱
这是最后一晚
秒针滴答流逝
我们在这里,无法回头
这是最后一晚
凝视我忧郁的眼睛
我们曾经是一体
这是最后一晚
忧伤的秒针不断流逝
在回忆中,你依然光彩照人
即使明天你已不再这里